Тёплый апрельский день. За окнами университетской аудитории сверкает куполами Преображенский кафедральный собор, и золотистые отблески тонкими лучами ложатся на парты. Всё вокруг располагает к беседам о прекрасном, возвышенном.
На социально-теологическом факультете БелГУ в рамках Недели науки 18 апреля были проведены сразу несколько конференций и круглых столов, посвящённых как проблемам современного социума, так и спорным вопросам прошлого.
Круглый стол «История и культура православного Востока в лицах, образах и текстах» привлёк студентов-теологов 3 курса очного и заочного отделений на заседание, темой которого стала «Миссия святого Кирилла и святого Мефодия и их учеников».
Молодые исследователи в своих выступлениях воссоздавали целостную картину состояния славянской письменности от древности и до наших дней. Так, доклад Юлии Золотарёвой, посвящённый житиям святого Кирилла и святого Мефодия, знакомил слушателей с биографиями этих великих деятелей культуры. Наталья Горбатенко поведала о создании славянской письменности, а Евгения Вострикова – о кириллических и глаголических памятниках на старославянском языке. Значения церковнославянского языка в православном богослужении коснулась Юлия Уколова. А продолжением её темы стал доклад студента-заочника Романа Аторина, который увлёк всех рассуждением о месте церковнославянского языка в современном мире.
В таком заседании, конечно же, не могло обойтись без дискуссий. Создан ли славянский язык Кириллом и Мефодием? Что изначально представляли собой кириллица и глаголица? Правомерно ли исправление непонятных моментов в церковных книгах? Стоит ли переводить богослужение со старославянского на современный русский язык? Вот те вопросы, на которые пытались ответить участники круглого стола. И ответы были получены, пусть и не всегда однозначные.
В первую очередь все сошлись на том, что если святые и создали язык, то литературный, поскольку к тому времени (в IX-X веках) славяне уже пользовались своим языком.
«Надеюсь, что в этой аудитории сидят люди, которые в будущем смогут разрешить проблему происхождения глаголицы – этой замысловатой азбуки», – поделился со студентами своей надеждой руководитель заседания, кандидат философских наук, старший преподаватель кафедры теологии Андрей Геннадьевич Чередниченко. Дело в том, что сегодня в научном мире исследователи полемизируют на тему того, чем изначально были кириллица и глаголица, на основе каких именно языков были созданы. Ведь святые Кирилл и Мефодий владели не только древнеболгарским диалектом и греческим языком, но ещё и древнееврейским, сирийским, арамейским языками.
И студенты, и их преподаватель оказались единогласны в том, что богослужение должно проходить именно на старославянском языке, как бы он ни был порой непонятен для прихожан. Русификация церкви показалась всем просто кощунством по отношению к этому уникальному институту. Одним словом, не должно произойти обмирщения церкви.
Но если о возможности такого преобразования пока только ведутся разговоры, то исправление многих церковных книг произошло уже давно. Роман Аторин считает, что подлинные старославянские тексты сохранились только у старообрядцев. Остальная религиозная литература была исправлена ещё в XIII веке.
«В результате правки искажались смыслы требников, псалтырей. А на это никто не имеет права. Особый язык общения человека с Богом должен сохраниться таким, каким он был с самого начала», – убеждён Роман. И в защиту своего мнения привёл нескольких ярких примеров из церковных книг, где в результате правки смысл слов был изменён на прямо противоположный.
Несомненно, эта увлекательная беседа могла бы продолжаться сколь угодно долго, поэтому в ней пришлось поставить многоточие. И уже 24 мая в День святых Кирилла и Мефодия круглый стол возобновит свою работу в стенах социально-теологического факультета. Если вам не безразличны проблемы церкви и её история, если вы хотите задать студентам-теологам и их научным кураторам волнующие вопросы и получить на них ответы – вам будут рады на следующем заседании.
<< Назад к списку |